Thánh Mátthêu Tông Đồ, Ngày 21 Tháng 9

Những người thu thuế trong những ngày đó là những người bị xã hội ruồng bỏ. Những người Do Thái sùng đạo xa tránh họ vì họ thường không trung thực. Công việc không có lương và họ được cho là kiếm lợi bằng cách lừa những người mà họ thu thuế. Những người Do Thái yêu nước và theo chủ nghĩa dân tộc ghét họ vì họ là tay sai của chính quyền La Mã, những kẻ chinh phạt, và căm thù họ với một lòng căm thù gấp bội nếu họ (giống như Mátthêu) là người Do Thái, vì họ đã đi theo kẻ thù, đã phản bội dân tộc của họ vì tiền. Vì vậy, trong các Tin Mừng, chúng ta thấy những người thu thuế (công chức) được đề cập đến như một thứ điển hình của những người tội lỗi và bị khinh miệt. 

Đọc tiếp

ĐC Crepaldi: ĐHY Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, “Một Câu Chuyện Kitô Hữu Tuyệt Vời”

“Không bao giờ than vãn và hoàn toàn phó mình cho Thiên Chúa, nguồn hy vọng cuối cùng. Một câu chuyện Kitô hữu tuyệt vời”. Đức cha Giampaolo Crepaldi, Tổng Giám mục Genoa đã có những lời ca ngợi Đức Hồng y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận như trên trong cuộc phỏng vấn của Vatican News nhân dịp 18 năm ngày mất của Đấng Đáng Kính. Đức cha Giampaolo Crepaldi, người sáng lập và chủ tịch “Đài quan sát Đức Hồng y Nguyễn Văn Thuận về Học thuyết xã hội của Giáo hội” và là cộng tác viên thân cận của ngài trong sứ vụ là thư ký của Hội đồng Giáo hoàng về Công lý và Hòa bình, trong lúc Đức Hồng y là Chủ tịch Hội đồng từ 24/6/1998 đến16/9/2002.

Đọc tiếp

Bộ Phụng Tự Và Kỷ Luật Các Bí Tích: Hãy Vui Mừng Trở Lại Với Thánh Lễ

WHĐ (15.9.2020) – Ngày 11 tháng 09 vừa qua, Bộ Phụng tự và Kỷ luật các Bí tích công bố thư của Đức Hồng y Bộ trưởng gửi các Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công giáo về việc cử hành phụng vụ trong và sau thời gian đại dịch COVID-19 với chủ đề HÃY VUI MỪNG TRỞ LẠI VỚI THÁNH LỄ.

Ủy ban Phụng tự xin giới thiệu bản Việt ngữ của thư này.

Đọc tiếp

Lễ Đức Mẹ Sầu Bi

Tước hiệu “Đức Mẹ Sầu Bi” tập trung vào các nỗi thống khổ của Đức Maria trong cuộc khổ nạn và cái chết của Chúa Kitô, luôn luôn kết hợp Đức Mẹ với Người Con đau khổ của Mẹ. Lễ này được cử hành như kết thúc tuần bát nhật mừng sinh nhật Đức Mẹ mùng 8 tháng 9. Như thế, ít nhất kể từ thế kỷ thứ mười hai, người Công giáo đã nhận ra bảy sự kiện trong cuộc đời của Đức Maria đã gây ra nỗi đau buồn lớn cho Mẹ. Đó là lý do tại sao hình ảnh Đức Mẹ Maria với tư cách là Đức Mẹ Sầu Bi thường cho thấy Mẹ với bảy thanh gươm xuyên thủng Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ. Đôi khi Mẹ cũng được biểu trưng bằng một trái tim có cánh bị đâm bằng bảy thanh kiếm. Những thanh kiếm tượng trưng cho những nỗi đau buồn của Mẹ.

Đọc tiếp

Lễ Suy Tôn Thánh Giá

Trong khi các chính quyền ngoại giáo coi thập giá là dấu hiệu của sự thất bại, đau khổ, đe dọa và thất bại, thập giá có ý nghĩa rất khác đối với các Kitô hữu. Đối với chúng ta, thập giá là khí cụ cứu rỗi chúng ta, từ đó Chúa Giêsu đã hoàn thành sứ vụ vĩ đại nhất của ngài: cứu chuộc thế giới. Vậy, thập giá của Chúa Kitô là một lời nhắc nhở về tình yêu vĩ đại của Thiên Chúa đối với mọi người nam cũng như nữ và trẻ em; thập giá là nguồn ơn tha thứ, hòa giải và bình an của chúng ta; thập giá là phương tiện để mọi người được hiệp thông tham dự vào sự sống và tình yêu của Thiên Chúa; đó là ngai vàng mà trên đó Chúa Giêsu đã thiết lập vương quốc của Thiên Chúa trong chính ngôi vị của ngài.

Đọc tiếp

Tin Giả Về “Sách Lễ Roma 2020”

WHĐ (11.9.2020) – Những ngày qua, địa chỉ vivuathutam@gmail.com đã gửi email đến địa chỉ văn phòng Tổng Thư ký Hội đồng Giám mục Việt Nam và nhiều Đức cha một email với chủ đề thông báo về “SÁCH LỄ ROMA 2020 BUỘC ÁP DỤNG TỪ NGÀY 04-04-2021”. Sáng ngày 11 tháng 09 năm 2020, Đức cha Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn, Giám mục giáo phận Bà Rịa và Chủ tịch Ủy ban Phụng tự Hội đồng Giám mục Việt Nam xác nhận đây không phải là thông báo chính thức của Ủy ban Phụng tự và từ văn phòng Hội đồng Giám mục Việt Nam.

Đọc tiếp

Cuộc Hải Hành Của Cha Francisco De Pina Đến Đàng Trong (1608)

Cho đến bây giờ, tôi đã hiểu biết rằng lúc ban đầu, các nhà truyền giáo muốn phát triển chữ QN không phải để cho quần chúng người Việt mà là cho chính mình vì học và viết tiếng Nôm quá khó khăn. Vì thế, đó mới chính là động cơ thúc đẩy họ đã chế tạo ra chữ QN, nhưng tôi vẫn thắc mắc không rõ ràng cho lắm cách thức mà họ đã thực hiện. Hiện giờ tôi chỉ biết bốn vị tiền phong trong công cuộc tìm hiểu chữ Quốc Ngữ. Đó là Cha Francisco de Pina (1586-1625); sau đó là Cha Gaspar d’Amaral (1594-1646)[2], Cha Antonio Barbosa (1594-1647)[3] và cuối cùng là Cha Alexandre de Rhodes (1593-1660).

Đọc tiếp